#chal_rastay_saji_tramline
চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন - chal rastay saji tramline Song With Meaning in English.
Here Presenting a Beautiful Melodious Song by beautiful voice of Shreya Ghoshal with its beautiful meaning. Please Enjoy once this Masterpiece Melody Of Singer Shreya Ghoshal ❤️ #shreyaghoshal
Singer🎤 : Shreya Ghoshal ❤️
Music 🎵 : Debojyoti Mishra
Movie 🎥 : Autograph 2010
#chal_rastay_saaji_tram_line #youtube #shreyaghoshal #autograph #trend #trendingvideo #bangla #bengali #melody #yt #oldsong #song #lyrics #english #englishtranslation #love #lovestatus #status
Lyrics:
চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন আর কবিতায় শুয়ে কাপ্লেট
আহা উত্তাপ কত সুন্দর তুই থারমোমিটারে মাপলে
হিয়া টুপটাপ জিয়া নস্টাল মিঠে কুয়াশায় ভেজা আস্তিন
আমি ভুলে যাই কাকে চাইতাম আর তুই কাকে ভালোবাসতিস
চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন আর কবিতায় শুয়ে কাপ্লেট
আহা উত্তাপ কত সুন্দর তুই থারমোমিটারে মাপলে
হিয়া টুপটাপ জিয়া নস্টাল মিঠে কুয়াশায় ভেজা আস্তিন
আমি ভুলে যাই কাকে চাইতাম আর তুই কাকে ভালোবাসতিস
চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন
প্রিয় বন্ধুর পাড়া নিঝুম চেনা চাঁদ চলে যায় রিকশায়
প্রিয় বন্ধুর পাড়া নিঝুম চেনা চাঁদ চলে যায় রিকশায়
মুখে যা খুশি বলুক রাত্তির শুধু চোখ থেকে চোখে দিক সায়
পায়ে ঘুম যায় একা ফুটপাথ ওড়ে জোছনায় মোড়া প্লাস্টিক
পায়ে ঘুম যায় একা ফুটপাথ ওড়ে জোছনায় মোড়া প্লাস্টিক
আমি ভুলে যাই কাকে চাইতাম আর তুই কাকে ভালোবাসতিস
চল রাস্তায় সাজি ট্রাম লাইন
পোষা বালিশের নিচে পথঘাট যারা সস্তায় ঘুম কিনতো
পোষা বালিশের নিচে পথঘাট যারা সস্তায় ঘুম কিনতো
তারা কবে ছেড়ে গেছে বন্দর আমি পাল্টে নিয়েছি ringtone
তবু বারবার তোকে ডাক দিই একি উপহার নাকি শাস্তি
তবু বারবার তোকে ডাক দিই একি উপহার নাকি শাস্তি
Chol rastay saji tram line
Arr kobotay shute couplet
Aha uttap koto sundor
Tui thermometer e maple
Hiya tuptap jia nostal
Mithe kuashay veja astin
Ami bhule jai kake chaitam
Ar tui kake bhalobastis
Chol rastay saji tram line...
Priyo bondhur ara nijhum
Chena chand chole jay rikshay
Mukhe ja khushi boluk rattir
Shudhu chokh theke chokhe dik saaye
Paaye ghum jay eka footpath
Orey jochhnai mora plastic
Ami bhule jay kake chaitam
Ar tui kake valobastis
Chol rastay saaji tram line...
Posha balisher niche poth ghat
Jara sostai ghum kinto
Tara kobe chhere gechhe bondor
Ami palte niyechi ringtone
Tobu bar bar toke daak di
Eki upohar naki shasti
Ami vule jai kake chaitam
Arr tui kake bhalobastis
Chawl Raastaye saji tram line..
English Translation:
Come and let’s launch the tramline on the road, and ends up the poetries with couplets. How beautifully you would measure the warmth in the thermometer!”
“Heart is beating slowly and I am getting nostalgic..... even the gloves on my hands, bathed in the mist, makes me feel sweet ; I seem to forget whom I wanted and whom did you love."
“My friend’s vicinity is vacant and silent, the known moon (bestie) goes away by a rickshaw;
The night may speak out anything but her (the night) eyes s respond truly.”
“(My) Feet sleeps, I walks alone along the foothpath, plastic flies glittering with the moonlight; I seem to forget whom I wanted and whom did you love."
“Roads lie beneath the pet pillows, they would ‘buy’ cheap sleep; who have left out the harbor long ago, and I have changed my ringtone.”
“Yet I still keep calling you…Is it an achievement or a punishment?”
For More Videos please
Like 👍 Comment 💌 Share 🤝 Subscribe 🔔 Support 🙌
💌 Love From MWB-Melody World Beats ❤️
© MELODY WORLD BEATS PVT LTD.
Ещё видео!