@JerryPappy
music & lyrics: Gerasimos Papadopoulos
Played and arranged by:
Maria Vakali (voice)
Gerasimos Papadopoulos (oud)
Dimitris Stefopoulos (violin)
George Papiotis (percussions)
Alexandra Papastergiopoulou (percussions)
Kostas Arsenis (doublebass)
Recorded at Studio Plankton in Athens by Thodoris Zefkilis.
Mixed by James Arvanitis.
Mastered by Nasos Nomikos.
Filmed by Panos Iliopoulos & Michalis Kotsirakis.
Edited by Panos Iliopoulos.
Production: Gerasimos Papadopoulos
Production assistant: Alexandra Papastergiopoulou
▶ Download this song: [ Ссылка ]
▶ Listen to this song on Spotify: [ Ссылка ]
Greek lyrics:
Περπατώ κι η γη στενάζει
- καίγομαι.
Απ’ τα στήθια λάβα στάζει
- καίγομαι.
Ποια βροχή, ποια καταιγίδα
σβήνει τον καημό;
Γιατρικό στο ντέρτι βρήκα
να σου τραγουδώ.
Είμαι ηφαίστειο που βράζει
- καίγομαι.
Τούτ’ η λάβα με τρομάζει
- καίγομαι.
Lyrics translated in English (by Becka Wolfe):
I wander, and as the earth sighs,
I am burning.
Lava overflows from my chest,
and I am burning.
What rainfall, what tempest
extinguishes sorrow?
I found a remedy to ease my suffering,
to sing to you.
I am a boiling volcano,
I am burning.
This lava frightens me,
and I am burning
Lyrics translated in Turkish (by Rodi Tomourtzoukgioul):
Yürüyorum da toprak inliyor
- yanıyorum.
Göğsümden lav taşmış akıyor
- yanıyorum.
Hangi yağmur, hangi kasırga
acıyı söndürebilir?
İlacı derdime,
sana şarkı söyleyerek buldum.
Yanan bir volkan gibiyim
- yanıyorum.
Bu yangın beni korkutuyor
- yanıyor tutuşuyorum.
Lyrics translated in Arabic (by Becka Wolfe):
أجول, و مع تنهد الأرض
أنا أحترق
تفيض البركات من صدري،
و أنا أحترق.
أي مطر، أي عاصفة
تطفئ الحزن؟
وجدت دواء لعنائي
ان أغني لك.
أنا بركان يغلي
أنا أحترق
هذا البركان يخيفني
و أنا أحترق.
![](https://i.ytimg.com/vi/WThV-KtVUE4/maxresdefault.jpg)