УТОМЛЕННОЕ СОЛНЦЕ! - танго на аккордеоне от дедушки Вити из Бреста! #music
«Утомлённое солнце» — прекрасный памятник музыкальной культуры ушедшего столетия, подлинный музыкальный символ 30-х годов. Придуманное в Польше под другим названием, танго стало популярным в нашей стране с русским текстом слов и со слегка изменённой музыкальной основой.
“The tired sun” is a beautiful monument of the musical culture of the past century, a true musical symbol of the 30s. Invented in Poland under a different name, tango became popular in our country with a Russian text of words and a slightly modified musical basis.
"Die müde Sonne" ist ein schönes Denkmal der Musikkultur des vergangenen Jahrhunderts, ein wahres Musiksymbol der 30er Jahre. In Polen unter einem anderen Namen erfunden, wurde der Tango in unserem Land mit einem russischen Wortlaut und einer leicht modifizierten musikalischen Basis populär.
"El sol cansado" es un hermoso monumento de la cultura musical del siglo pasado, un verdadero símbolo musical de los años 30. Inventado en Polonia con un nombre diferente, el tango se hizo popular en nuestro país con un texto de palabras en ruso y una base musical ligeramente modificada.
“Le soleil fatigué” est un magnifique monument de la culture musicale du siècle dernier, véritable symbole de la musique des années 30. Inventé en Pologne sous un nom différent, le tango est devenu populaire dans notre pays avec un texte en russe et une base musicale légèrement modifiée.
Автором этого широко известного танго стал талантливейший польский пианист, дирижёр и композитор Ежи Петерсбурский (Jerzy Petersburski) в годы жизни в СССР известный как Ежи (Юрий, Георгий) Петербургский и даже как «Петербургский Гарри» Настоящая фамилия - Мелодиста (Melodista). Однако же, главным образом, известны его танго, ставшие в своё время определёнными вехами в развитии и популяризации этого музыкального жанра в Польше. Танго было написано в 1935 году на слова поэта-песенника Зенона Фридвальда (Zenon Ludwig Friedwald). Основная идея песни — горестные минуты расставания влюблённых: Он, отвергнутый, просит Её, нашедшую более состоятельного жениха, встретиться в последний раз.
В принципе, ничего «такого» цепляющего в словах не было — подобных стихотворений о несчастной любви тысячи. Но, видимо, тем простой человек и отличается от гения, что последний всегда видит немного больше. Так и Ежи был чем-то очарован: то ли грустью, то ли лиризмом. Во всяком случае, он создал шедевр. Первым исполнителем песни стал известный польский певец Мечислав Фогг (Mieczysław Fogg).
Мелодия вышла за пределы Польши, где звучало практически из каждого патефона, и к началу 1937 года дошла до СССР. Польские слова благополучно исчезли, а на мелодию Ежи Петерсбурского появилось аж 2 русских текста (сложно сказать, какой вариант был первым), а в 1938 году ещё один. Но самым популярным в Советском Союзе вариантом стало танго «Расставание» — то самое, с первой строкой «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…». Автором слов был Иосиф Альвек. Запись танго «Расставание», вышедшая на пластинке 1937 года в исполнении обладателя прекрасного баритонального тенора, молодого певца Павла Михайлова в сопровождении джаз-оркестра под управлением пианиста-виртуоза Александра Цфасмана, стала предметом повышенного спроса. Новое танго в Советском союзе ждал не меньший успех, что и на его родине: звуки «Утомлённого солнца» доносились из скверов, парков, кафе, домашних радиоприёмников. Наши деды и родители были в него просто влюблены. Впоследствии танго Ежи Петерсбурского прочно вошло в музыкальную жизнь не только СССР и Польши, но и многих других стран.
"Стомлене сонце» - прекрасний пам'ятник музичної культури минулого століття, справжній музичний символ 30-х років. Придумане в Польщі під іншою назвою, танго стало популярним в нашій країні з російським текстом слів і зі злегка зміненою музичною основою.
![](https://i.ytimg.com/vi/Xj1-f3oX-EA/maxresdefault.jpg)