Из вокального цикла Франца Шуберта «Зимний путь» (Winterreise, Op. 89, D. 911)
на стихи Вильгельма Мюллера в переводе Сергея Заяицкого.
Исполняют: Эдуард Хиль (баритон), Семён Скигин (фортепиано).
Воспоминание.
Ruckblick.
По льду и по снегу ступая,
Пылают ноги как в огне,
Но я пойду, не отдыхая,
Покуда город виден мне.
Мне ноги камни истерзали,
Так быстро я спешил уйти,
Вороны с крыши мне вслед кричали,
Сулили горе мне в пути.
Меня ты встретил по-другому,
Приют обманчивой любви,
Тогда я шёл от дома к дому,
И пели в окнах соловьи,
И липа здесь под говор птичий,
Цвела, пышна и молода;
Здесь взор, увы, сверкал девичий,
И ты, бедняк, погиб тогда.
О тех прекрасных днях мечтая,
Хочу я вновь назад взглянуть,
Хочу вернуться вновь туда я
И возле дома вновь вздохнуть.
Ещё видео!