מילים: נתן יונתן (2004-1923) |
לחן: מאנוס חג'ידאקיס (1994-1925) |
עיבוד: צור בן-זאב |
ביצוע: ניקוס דימיטראטוס (2013-1942) וחני ליבנה (נ' 1953) - Hanny Livne and Nikos Dimitratos |
שנת כתיבה והקלטה: 1995.
מילות השיר "אני ואת" ("You And Me") ("Ani Ve'At"), נכתבו ללחן השיר היווני "Ximeroni"
("To Synnefo Efere Vroxi").
הביצוע, המובא כאן לשיר מפי ניקוס דימיטראטוס וחני ליבנה, נטבע באלבום הכפול (מושר בעברית וביוונית) “חני ליבנה וניקוס דימיטראטוס - משירי מאנוס חג'ידאקיס - ים ואש" (הליקון, 1995).
כמו כן נדפס בתקליטור "אפילוג" - תקליטור 4 מתוך האוסף המחומש, "נתן יונתן - בין אביב לענן - שירים ולחנים" (מאגרי מוזיקה בע"מ, 2003).
מלווה את הסרטון תמונה של חני ליבנה וניקוס דימיטראטוס, מהתקליטור "ים ואש".
ראי, השמש נעלמה
ומחשיכה האדמה.
רק בי איני יודע מה, ( - מושר: רק בי אני יודע מה)
יש משהו שלא נגמר.
מת הקיץ, רק הרוח
מאותת לו, משוטט לו.
בי נותר מיתר קרוע
ורועד לו ומרטט לו.
בשתי ידי הזהירות
קטפתי לך אשכול אחרון.
אם את ליקב מקשיבה;
חומרים יינות האהבה.
גם ייני חומר אלייך,
אהובה, אם את שומעת.
גם עיני צופה אלייך
ודומעת ודומעת.
חליל-הרים וקול-דממה.
נותרה כאן גפן עירומה.
ורוח קיץ מן הים
לוטף אותה בדומיה.
אז אולי, מן הרקיע
אור של סתיו על המרפסת,
ואני ואת נגיע
לשעת-חסד.
עריכה: אתי ירוחמי.
"שיר עד" - העמותה למורשת הזמר העברי - Shir Ad
![](https://i.ytimg.com/vi/YTnSArHbdTA/maxresdefault.jpg)