🇩🇪 Добрый-предобрый,
⠀
Ох уж эти частицы! Что же все они значат? Сегодня за 1 минуту мы с вами в такой теме как «частица doch в немецком языке». Поехали!
⠀
(не забывайте, что сегодня мы с вами разбираем только частицу doch, а не всевозможные переводы этого слова)
⠀
При использовании doch мы подразумеваем:
⠀
1️⃣ подтверждение нами сказанного, мы сомневаемся, мы хотим, чтобы нам подтвердили то что мы сказали. Предложение должно быть вопросительным нос повествователем порядком слов, то есть подлежащие стоит на первом месте:
⠀
⁃ Das schaffst du doch? - ты же сможешь осилить, да?
⠀
2️⃣ мы хотим подтверждения того, что то, о чем мы говорим, действительно. Именно так и обстоят дела:
⠀
⁃ Sie arbeitet doch fleißig - она работает прилежно (все это знают, так оно и есть)
⠀
3️⃣ риторический вопрос, мы не можем вспомнить, либо же, мы задаем кому-то риторический вопрос, почему тот, кому мы обращаемся, не может этого вспомнить:
⠀
⁃ Du warst doch schon mal hier, oder? - Ты же ведь здесь уже был, до вспомни же!
⁃ Was machst du doch? - так чем же ты занимаешься? (Ты мне говорил, но я уже всё забыл)
⠀
4️⃣ призыв к согласию того, что это уже случалось, то есть, мы негласно говорим: «Ну вспомни же, да согласись же!»
⠀
⁃ Ich bin doch kein Kind mehr! - ребёнок (ты не можешь этого отрицать)
⠀
5️⃣ удивление, восхищение:
⠀
⁃ Das ist doch schrecklich! - Да это ведь ужасно!
⠀
6️⃣ настойчивость при построении нереально пожелание во втором сослагательном наклонении:
⠀
⁃ Wären doch alles so! - эх, было бы только все вот так
⁃ Wenn ich ein Auto hätte! - эх, если бы у меня была машина
⠀
Вот, в принципе, и всё! Вы говорили, что это очень трудно.
⠀
♥️ не забудьте поставить лайк, подписывайтесь на канал, будем работать вместе!
⠀
Увидимся,
Божена 💚
⠀
#боженакорн #bozenakorn #немецкийсбоженойкорн
Ещё видео!