Il n’ y’a que toi
2 Samuel 7:22,24,26
Que tu es donc grand, Éternel Dieu ! Car nul n est semblable à toi, et il n ya point d autre Dieu que toi, d après tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.
Tu as affermi ton peuple d' Israël, pour qu il fût ton peuple à toujours,, et toi, Eternel, Tu es devenu son Dieu.
Que ton nom soit glorifie a jamais amen.
English translation
2 Samuel 7:22 ,24 ,26KJV
“Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.”
“For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.”
“And let thy name be magnified for ever, Amen
Intro x2
J étais malade, Jesus tu m as guéri.. ( I was sick, you healed me )
J étais perdu Seigneur, tu m as sauvé... (I was lost you saved me )
Il n’ y'a que toi
Il n’ y'a que toi
Il n’ y’a que toi ( there is only you )
Verse 1
Tu es merveilleux ( you are wonderful)
Tu es tout puissant ( you are powerful)
Tu es bon pour moi Jesus ( and you are Good for me )
Il n’ y’a que toi ( there is only you )
Tu es mon berger (you are my shepherd)
Je ne manquerai de rien ( and I shall not fear or I shall not want)
Mon désir c’est te louez ( m’y desire is worship you)
Il n’y’a que toi ( there is only you)
Chorus (lingala)
Mosusu te
Mosusu te
Mosusu te, yesu
Mosusu te x2
Chorus (English)
There is only you
There is only you
There is only Jesus
There is only you
There is none like you
You are lord my God
My desire to worship you
There is only you
Chorus (Swahili) (
(À)Kuna mwingine...
(A) Kuna mwingine...
(A)Kuna mwingine... Yesu...
Kama wewe x2
Musician & producer
Br Ezechiel Tshimanga
Question Music & band
Video grapher
Easy Visualz
![](https://i.ytimg.com/vi/Z89MCiZBE1I/maxresdefault.jpg)