Hymn (stauroteotokion) "Niesprawiedliwe zamordowanie Ciebie o Chryste" śpiewany jest w przeciągu całego roku liturgicznego. W tradycji bizantyjskiej szczególnego brzmienia i znaczenia nabiera na wielkopostnych powieczerzach, pod koniec których jest wykonywany.
Przekład tekstu i aranżacja muzyki - Marcin Abijski
Warunki akustyczne tego nagrania to wierne odwzorowanie konstantynopolitańskiej Hagii Sophii. Zachodni badacze dokonali pomiarów kubatury wnętrza tej świątyni oraz fal akustycznych. Na podstawie tych badań opracowano wzór dla pogłosu. Dokładnie tak słyszane były hymny w tej wspaniałej świątyni przez prawie 1000 lat... Serdecznie dziękuję Nikolaosowi Sarlakisowi z Kanady za mastering przy użyciu tego właśnie wzorca.
Za wszystko chwała Bogu!
Δόξα τω Θεω πάντων ένεκεν!
Ps.
W tłumaczeniach często należy iść na kompromisy. W greckim oryginale występuje słowo "zarżnięcie" odnoszące się do takiej śmierci, jaką umierają owce. Chrystus był Barankiem Bożym i umarł w ofierze, tak jak wcześniej w ofierze składane były baranki. Słowo "zarżnięcie" wydawało się za mocne, a "zgładzenie" zbyt daleko odbiegające od oryginalnego nacechowania emocjonalnego. Wybrałem więc słowo "zamordowanie".
![](https://i.ytimg.com/vi/_BAjlgZdWpA/maxresdefault.jpg)