Original music: [ Ссылка ]
"Save Rock and Roll" out now, download on iTunes [ Ссылка ]
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Lyrics:
[Verse 1: Patrick Stump]
I thought of angels choking on their halos
난 천사들은 위에 빛나는 고리를 달고 있는 줄 알았어
Get them drunk on rose water
놈들을 장미 향수에 취하게 해
See how dirty I can get them pulling out their fragile teeth
얼마나 더러운지 난 놈들의 약해빠진 이빨을 뽑아버리고
And clip their tiny wings
조그마한 날개를 꺾을 수 있어
[Pre-Chorus: Patrick]
Anything you say can and will be held against you
네가 하는 말은 널 불리하게 만들 수 있고 앞으로도 그럴 거야
So only say my name, it will be held against you
그러니 내 이름만 말해, 널 불리하게 만들 거야
Anything you say can and will be held against you
네가 하는 말은 널 불리하게 만들 수 있고 앞으로도 그럴 거야
So only say my name
그러니 내 이름만 말해
[Chorus: Patrick & Foxes]
If heaven’s grief brings hell’s rain
천국의 비통이 지옥의 비를 가져온다면
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
그 때 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
최악의 방식으로 네게 교훈을 가르쳐주고 싶어
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
계속해서 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
[Verse 2: Patrick & Foxes]
Letting people down is my thing, baby, find yourself a new gig
사람들을 실망시키는 건 내 일이야, 자기, 새로운 일을 찾아
This town ain’t big enough for two of us
이 마을은 우리 둘에게는 비좁아
I don’t have the right name or the right looks
난 제대로 된 이름이 있는 것도, 괜찮게 생긴 것도 아니지만
But I have twice the heart
난 두 개의 심장을 지녔어
[Pre-Chorus: Patrick]
Anything you say can and will be held against you
네가 하는 말은 널 불리하게 만들 수 있고 앞으로도 그럴 거야
So only say my name, it will be held against you
그러니 내 이름만 말해, 널 불리하게 만들 거야
Anything you say can and will be held against you
네가 하는 말은 널 불리하게 만들 수 있고 앞으로도 그럴 거야
So only say my name
그러니 내 이름만 말해
[Chorus: Patrick & Foxes]
If heaven’s grief brings hell’s rain
천국의 비통이 지옥의 비를 가져온다면
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
그 때 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
최악의 방식으로 네게 교훈을 가르쳐주고 싶어
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
계속해서 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
[Bridge: Foxes]
If I spilled my guts
내가 내 비밀을 말했다면
The world would never look at you the same way
세상은 절대 널 예전처럼 보지 않을 거야
And now I’m here to give you all of my love (Whoa-oh-oh-oh-oh)
그리고 이제 난 네게 내 모든 사랑을 주러 왔어
So I can watch your face as I take it all away (Whoa-oh-oh-oh-oh)
그래야 내가 네 얼굴을 제대로 볼 수 있으니까
[Chorus: Patrick & Foxes]
If heaven’s grief brings hell’s rain
천국의 비통이 지옥의 비를 가져온다면
Then I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
그 때 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
I want to teach you a lesson in the worst kind of way
최악의 방식으로 네게 교훈을 가르쳐주고 싶어
Still I’d trade all my tomorrows for just one yesterday
계속해서 난 내 모든 미래를 하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I know I’m bad news)
(내가 골치 아픈 놈이란 거 알아)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
(I saved it all for you)
(널 위해 전부 아껴놨어)
For just one yesterday
하루 뿐인 과거와 바꿀 거야
![](https://i.ytimg.com/vi/_lP3GEVBYX4/maxresdefault.jpg)