Made out of boredom.
Includes Malaysian Mandarin, Taiwanese Mandarin and Cantonese.
Of course, Taiwan had to use a different instrumental...
--------------------------------------------------------------------------------------------
Taiwan and Malaysia usually share the Mandarin dubbing (available in Malaysia by SAP alongside Malay), but they decided to re-dub the song. The main reason is probably because the different instrumental that Taiwan uses would be confusing for Malaysian viewers. The rest of the show, however, is shown with the Taiwanese dub. Both Malay and Malaysian Mandarin versions are sung by Shila Amzah. The Taiwanese singer is unknown.
The Cantonese version is apparently aired in Hong Kong and China (not in Cartoon Network, though). The singer is unknown.
Ещё видео!