#치트코즈 #신나는팝송 #팝송추천
♬ Cheat Codes - Washed Up
[ Ссылка ]
♬ 의역, 오역이 있을 수 있습니다.
♬ 구독과 좋아요는 영상제작에 큰 힘이 됩니다.
【Lyrics】
If you had to wear a coat to the club
클럽에 가는데 코트를 입어야 한다면
'Cause you know we'd have to wait in the line
우린 줄을 서서 기다려야 하니까
If I couldn't get you straight to the front
널 줄을 안 세우고 들여보낼 수 없다 해도
Would you wanna be seen by my side?
넌 내 곁에 있고 싶니?
If I had to work just a little hard
내가 조금 더 열심히 일을 해야 하고
If I wasn't so quick to provide
네가 원하는 걸 신속히 해주지 못한다면
Would you be down for the count?
나를 포기하려 할 거니?
Or would you be up for the ride?
아니면 그래도 나랑 같이 가겠니?
If what we did in public wasn't all recorded
우리가 사람들 있는 데서 했던 게 전부 녹화되지 않았다면
Then put up on Perez
페레즈 힐튼 블로그에 올리면 돼
'Cause the people love my story
사람들은 내 이야기를 좋아하니까
If we don't hide our face under shades that are imported
해외에서 수입한 선글라스로 우리 얼굴을 가리지 않는다 해도
Would you still feel the same
넌 여전히 같은 마음이려나?
When I'm just not that important?
내가 별로 유명하지 않은 사람이 되어도
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would you still be in love?
여전히 날 사랑해주겠니?
If I'm on the way down
내가 내리막길을 걷고 있어도
Would you stick around when I'm off the wave?
내가 성공가도에서 벗어나도 내 곁에 있어주겠니?
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would this still be enough?
넌 이 정도에 만족하려나?
If I'm back underground
밑바닥 인생으로 돌아간다 해도
Would you stick around or forget my name?
내 곁에 있어주겠니 아니면 내 이름을 잊어버리겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
If we had to move away from L.A.
만약 우리가 LA를 떠나야 한다면
'Cause I couldn't handle the lights
내가 비용을 감당할 수 없어서
If it was all over today
모든 게 오늘 다 끝나버린다면
Can you tell me, would we survive?
말해 봐, 우리 사이는 유지되려나?
Without the Five stars and Four Seasons
5성급 포시즌스 호텔엔 가지도 못하고
With three words that have a meaning
의미가 담긴 세 글자만 있다 해도
You say yes, but do you mean it?
넌 그렇다고 말하지만, 진심으로 하는 말이니?
Yeah
If what we did in public
우리가 사람들 있는 데서 했던 게 전부 녹화되지 않았다면
Then put up on Perez
페레즈 힐튼 블로그에 올리면 돼
'Cause the people love my story
사람들은 내 이야기를 좋아하니까
If we don't hide our face under shades that are imported
해외에서 수입한 선글라스로 우리 얼굴을 가리지 않는다 해도
Would you still feel the same
넌 여전히 같은 마음이려나?
When I'm just not that important?
내가 별로 유명하지 않은 사람이 되어도
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would you still be in love?
여전히 날 사랑해주겠니?
If I'm on the way down
내가 내리막길을 걷고 있어도
Would you stick around when I'm off the wave?
내가 성공가도에서 벗어나도 내 곁에 있어주겠니?
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would this still be enough?
넌 이 정도에 만족하려나?
If I'm back underground
밑바닥 인생으로 돌아간다 해도
Would you stick around or forget my name?
내 곁에 있어주겠니 아니면 내 이름을 잊어버리겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would you still be in love?
여전히 날 사랑해주겠니?
If I'm on the way down
내가 내리막길을 걷고 있어도
Would you stick around when I'm off the wave?
내가 성공가도에서 벗어나도 내 곁에 있어주겠니?
If they say I'm washed up
사람들이 나보고 한물갔다고 해도
Would this still be enough?
넌 이 정도에 만족하려나?
If I'm back underground
밑바닥 인생으로 돌아간다 해도
Would you stick around or forget my name?
내 곁에 있어주겠니 아니면 내 이름을 잊어버리겠니?
Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니? 곁에 있어주겠니?
Ещё видео!