По мотивам стихотворения Р. Киплинга в переводе Г. Кружкова "За цыганской звездой".
Музыка А. Петрова.
Стихотворение Редьярда Киплинга «The Gypsy Trail» («Цыганский путь») было опубликовано в декабре 1892 года в журнале «The Century». Изначальный текст повествует не о «звезде кочевой», а о цыганском символе паттеране, состоящем из двух перекрещивающихся разных растений и несущем в себе идею объединения двух различных сущностей.
Стихотворение было в вольной форме переведено на русский язык Григорием Кружковым и в переводе получило название «За цыганской звездой».
На основе перевода стихотворения Андрей Петров написал песню «А цыган идёт».
В значительно изменённом виде песня прозвучала в виде композиции «Мохнатый шмель» в фильме Эльдара Рязанова «Жестокий романс», снятого по пьесе Александра Островского «Бесприданница».
Ещё видео!