Facebook My Group: [ Ссылка ]
Po dolinam i po vzgoriam (Russian: По долинам и по взгорьям, Serbo-Croatian: Po šumama i gorama, По шумама и горама, English: Through valleys and over hills), also known as Partisan's Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named "March of the Siberian Regiment". His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922. Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II.
These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.
Lyrics & Version in Czech:
Skal a stepí divočinou,
hladový a roztrhán,
s puškou v ruce, s ohněm v srdci,
uhání vpřed partyzán.
S puškou v ruce, s ohněm v srdci,
uhání vpřed partyzán.
V Ukrajině a Povolží,
jak hejna hladových vran,
řádí bílých eskadrony,
uhání vpřed partyzán.
řádí bílých eskadrony,
uhání vpřed partyzán.
řádí bílých eskadrony,
uhání vpřed partyzán.
Od Baltu s větrem o závod
až po Tichý oceán,
rozmetal divize bílých,
slavný rudý partyzán.
Rozmetal divize bílých,
slavný rudý partyzán.
Všechna síla, štěstí, život,
byl jim revolucí dán,
proletářům všeho světa,
příkladem je partyzán.
Proletářům všeho světa,
příkladem je partyzán
![](https://i.ytimg.com/vi/dUsGLAndQlI/maxresdefault.jpg)