Переклад: Tetyana Yeremeychuk
Adapted: Іван Лях
Як птах до неба
Як прагне птах до небесних висот…
Так бажає душа, так бажає душа моя
До Тебе Бог…
Прагне душа моя
Рветься до Бога Живого душа
«Та коли ж я прийду, і коли я з‘явлюсь
Перед лицем Твоїм…»?
Чому сумуєш ти душе моя?
Чому тривожишся?
Ти покладай надію на Творця…
Його славити буду я.
Плачу я день і ніч.
Сльози мої стали хлібом моїм.
Вороги мої знов мені кажуть:
«Ну де ж твій Бог? Ну де твій Бог?»
З’явить Він милість,
Вранці Бог з‘явить нам милість Свою.
Вночі пісня моя і молитва летить моя
До Тебе Бог…
made by Ivan Liakh / Іван Лях,
score are available, write me: mail at ivanliakh77@gmail.com
З приводу нот пишіть на е-мейл.
Якщо не можливо скачати ноти пишіть на ivanliakh77@gmail.com
Дякую вам! Будьте благословенні!
#IvanLiakh#ДуховнийРозвиток #Поезія #СпіритуальніВідчуття #БожаЛаска #ДуховніМоменти #ПошукСенсу #ХристиянськаМузика #ІванЛяхМузика #ХристиянськаСпівак #МузичнаАдаптація #УкраїнськаМузика #ДушевнийСпокій #МузичнаДуша #СпіванкаДуші #РелігійнаМузика #СпіванкаВіри
![](https://i.ytimg.com/vi/dZZXjIWO--w/maxresdefault.jpg)