Email us on info@passione-italiana.co.uk as only the people on our mailing list will receive a special 'activity booklet'.
Learn Italian idioms: Modi di dire sul sonno e sul dormire- Idioms related to sleep
🇮🇹 Italian language, Italian culture, Italian lifestyle and Italian recipes are the main themes of our videos. Jump right in and learn everything about Italy and Italian with Passione Italiana. Just click the subscribe button!
🔴 If you like our videos, you can support us on
[ Ссылка ]
or make a donation on PayPal to info@passione-italiana.com
You can find us on:
🔸Website: [ Ссылка ]
🔸Facebook: [ Ссылка ]
🔸Twitter: [ Ссылка ]
🔸Instagram: [ Ссылка ]
Most popular videos:
📹 13. Learn Italian Elementary (A2): Le preposizioni A e IN:
[ Ссылка ]
📹 1. Learn Italian Intermediate (B1): Passato prossimo (pt 1 - verbi regolari):
[ Ссылка ]
📹 17. Learn Italian Beginners (A1): The verb “to like” (pt 1 - “Mi piace / mi piacciono”):
[ Ссылка ]
📹 11. Learn Italian Beginners (A1): How to use the verb “avere” (“to have”):
[ Ссылка ]
📹 9. Learn Italian Intermediate (B1): Test: Di o DA?
[ Ссылка ]
📹 13. Learn Italian Intermediate: Bene, buono, bello e bravo
[ Ссылка ]
📘 If you are learning Italian, why not purchase our grammar book: Simpl-Italian on Amazon: [ Ссылка ]
📘 Here you will find the resources we recommend on Amazon: "[ Ссылка ]..."
📧 Contact us on info@passione-italiana.com
Ecco alcuni modi di dire sul sonno e sul dormire:
Dormire come un sasso= dormire molto profondamente
Dormire come un ghiro = dormire molto profondamente
Dormire sugli allori = godersi i successi passati senza cercare di ottenerne di nuovi
Passare la notte in bianco = rimanere sveglio per tutta la notte
Dormire in piedi = avere molto sonno o essere distratti e inattivi
Dormire con un occhio solo = essere sempre pronti a reagire
Dormire il sonno dei giusti = dormire serenamente perché si ha la coscienza pulita
Andare a letto con le galline = andare a letto molto presto
Chi dorme non piglia pesci = chi non lavora ed è inattivo non ottiene niente
Here are some common idioms related to sleep:
Dormire come un sasso (literally “to sleep like a stone”) = to sleep very deeply
Dormire come un ghiro (literally “to sleep like a dormouse”) = to sleep very deeply
Dormire sugli allori (literally “to sleep on the laurels”) = to be complacent about what you could achieve because you bask in the memories of former glories
Passare la notte in bianco (literally “to have a white night”) = to spend the whole night awake
Dormire in piedi (literally “to be asleep on your feet”) = to be sleepy or to be distracted and absent-minded
Dormire con un occhio solo (literally “to sleep with one eye open”) = to be very alert and ready to react
Dormire il sonno dei giusti (literally “to sleep the sleep of the righteous”) = to sleep serenely because you have a clean conscience
Andare a letto con le galline (literally “to go to bed with the hens”) = to go to bed very early
Chi dorme non piglia pesci (literally “he who sleeps, won’t catch fish”) = this is a proverb meaning “if you are lazy and don’t work, you won’t get anything”.
Ещё видео!