12 Popular Russian Idioms With English Translations
00:15 Рукой подать (very close, straight shot)
00:55 Спустя рукава (slipshod, in a lazy way)
01:58 Точка зрения (point of view)
02:49 Игра не стоит свеч (it's not worth it)
03:51 Козёл отпущения (scapegoat)
04:51 Лезть на рожон (be too risky, knowing that most likely you'll get in trouble)
05:55 Как селёдки в бочке (like herrings in a barrel)
06:46 Медвежья услуга (bear's service, ill office, disservice)
07:45 Отложить в долгий ящик (put on the back burner)
08:37 Ударить в грязь лицом (face down in the dirt)
09:40 Дело в шляпе (in the bag)
10:35 Сбоку припёка (totally unnecessary, entirely out of place)
►PDF for this video:
[ Ссылка ]
►Наш Подкаст:
[ Ссылка ]
►Membership program (PDFs for videos included):
[ Ссылка ]
►Want to understand real fast Russian in dialogues? Look here:
[ Ссылка ]
This channel isn't supported by corporations (ads free), but learners!
►PayPal:
[ Ссылка ]
►Patreon:
[ Ссылка ]
#RussianIdioms #RussianWithMax #Russian
Ещё видео!