[ Ссылка ]
Learn to sing in French - and you'll learn to speak it!
For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands - check out [ Ссылка ] !
Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don't forget to rate and subscribe ;)
_______________________________________
J'ai ouvert mon livre et les pages se sont tournées si vite
I opened my book and the pages turned so quickly
Les mots en images défilent, c'est mon avenir
The words in images unwind, it's my future
Et dès les premières lignes curieuse de connaitre la suite
And from the first lines I'm curious to know the rest
J'ai sauté tant de chapitres, pressée de vivre
I've skipped so many chapters, hurried to live
Tous mes cahiers d'école sont bien trop lourds pour mon envol
All my school books are too heavy for my flight
Je préfère la légèreté des notes en musique
I prefer the lightness of musical notes
Pressée de voir ce qui se cache derrière les pages du temps
I'm in a hurry to see what hides behind the pages of time
Pressée de vivre ce qui m'attend
I'm in a hurry to live that which is expecting me
Ma vie est un livre qui s'écrit chaque jour,
My life is a book which writes itself each day,
Plus vite pour voir la suite,
Faster to see the rest
C'est pour ça que je cours,
That's why I run
Pressée de voir, de faire, foncer sans me perdre.
I'm in a hurry to see, to do, speed up without losing myself.
Alors je me dépêche, avant que ma plume ne sèche,
So I hurry myself before my pen dries up
Ma vie s'écrit à toute vitesse,
My life is writing itself at full speed
L'encre coule dans mes veines.
The ink runs down my veins.
Un merci à ma famille, j'ai travaillé pendant des heures.
A thank you to my family, I worked for hours
J'ai préservé vos valeurs, regardez aujourd'hui.
I protected your values, look at today
Je me sens capable de réussir, pour le meilleur et pour le pire,
I feel capable of succeeding, for the better and for the worst
Toi qui croyais jamais m'endurcir,
You who never believed that I would toughen up
Tu as finalement réussi.
You have finally succeeded
Maintenant chaque jour, je suis pressée de voir ce qui m'attend.
Now every day, I am in a hurry to see what's waiting for me.
Ma vie est un livre qui s'écrit chaque jour,
My life is a book which writes itself each day,
Plus vite pour voir la suite,
Faster to see the rest
C'est pour ça que je cours,
That's why I run
Pressée de voir, de faire, foncer sans me perdre.
I'm in a hurry to see, to do, speed up without losing myself.
Jamais lentement, pas à pas et forcement
Never slowly, step by step and inevitably
Moi j'avance en regardant plus haut, plus haut
I go forward by aiming higher, higher
Toujours droit devant, sans être porter par le vent
Always straight ahead, without being carried by the wind
Et plus vite dorénavant, plus haut
And faster from now on, aiming higher
Ma vie est un livre qui s'écrit chaque jour,
My life is a book which writes itself each day,
Plus vite pour voir la suite,
Faster to see the rest
C'est pour ça que je cours,
That's why I run
Pressée de voir, de faire, foncer sans me perdre.
I'm in a hurry to see, to do, speed up without losing myself.
Ещё видео!