𝙰 𝚙𝚛𝚘𝚟𝚎𝚗 𝚜𝚢𝚜𝚝𝚎𝚖 𝚝𝚘 𝚜𝚝𝚊𝚛𝚝 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚞𝚌𝚌𝚎𝚎𝚍 𝚘𝚗 𝚢𝚘𝚞𝚝𝚞𝚋𝚎 𝚠𝚒𝚝𝚑𝚘𝚞𝚝 𝚋𝚎𝚒𝚗𝚐 𝚊 𝚈𝚘𝚞𝚝𝚞𝚋𝚎𝚛, 𝚜𝚙𝚎𝚗𝚍𝚒𝚗𝚐 𝚖𝚘𝚗𝚎𝚢 𝚘𝚛 𝚠𝚘𝚛𝚔𝚒𝚗𝚐 𝚕𝚘𝚗𝚐 𝚑𝚘𝚞𝚛𝚜.
[ Ссылка ]
++++++++++++++
Hum Aap Ki Aankhon Mein | Pyaasa | English subtitles
++++++++++++++++++++++
Superior Singing Method: You Too Can Learn How to Sing!
[ Ссылка ]
Make Pro Beats Today With No Experience! Start Making Awesome
Beats On Any PC Or Mac!
[ Ссылка ]
++++++++++++++++++++++
[Turn on Closed Captions (CC) to see the subtitles]
[ Ссылка ] - Uploaded by Jackson Dias.
==================================
PREPARE ANY DISH FROM ANY CORNER OF THE WORLD! Become the envy of every five-star chef! The Recipe Supercollection - Featuring thousands of delicious recipes from all around the world. [ Ссылка ]
==================================
Song: Hum Aap Ki Ankhon Mein
Film: Pyaasa
Year released: 1957
Music: S.D.Burman
Lyrics: Sahir Ludhianvi
Vocals: Mohammad Rafi & Geeta Dutt
Lyrics with translation:
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Ham moond ke palkon ko, is dil ko sazaa den to
What if I shut my eyes and punish your heart?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Hum moond ke palkon ko, is dil ko sazaa de to
What if I shut my eyes and punish your heart?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
In zulfon mein goonthenge, ham phool mohabbat ke
In these tresses I will weave the flowers of love?
Zulfon ko jhatak kar ham, ye phool gira den to
What if I let down my hair and drop the flowers?
In zulfon mein goonthenge, ham phool mohabbat ke
In these tresses I will weave the flowers of love?
Zulfon ko jhatak kar ham, ye phool gira den to
What if I let down my hair and drop the flowers?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Hum aapko khwaabon mein, laa laa ke sataayenge
I shall entice you in my dreams and tease you
Hum aap ki aankhon se, neenden hi uda den to
What if I steal the sleep from your eyes ?
Hum aapko khwaabon mein, laa laa ke sataayenge
I shall entice you in my dreams and tease you
Ham aap ki aankhon se, neenden hi uda den to
What if I steal the sleep from your eyes?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Hum aapke kadmon par, gir jaayenge gash kha kar
I shall fall at your feet in utter distress
Is par bhi na ham apne, aanchal ki hawaa den to
What if I do not even fan my veil to comfort you?
Hum aapke kadmon par, gir jaayenge gash kha kar
I shall fall at your feet in utter distress
Is par bhi na ham apne, aanchal ki hawaa den to
What if I do not even fan my veil to comfort you?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Hum moond ke palkon ko, is dil ko sazaa de to
What if I shut my eyes and punish your heart?
Hum aap ki aankhon mein, is dil ko basa de to
What if I settle this heart in your eyes?
Ещё видео!