Отбиваться от акулы шваброй был вынужден рыбак, который вышел на промысел у берегов Австралии. Хищница довольно крупных размеров кружила вокруг его лодки. И вела себя агрессивно - пыталась попробовать судно на вкус.
Рыбаку ничего не оставалось, как отмахиваться от нее тем, что было под рукой. В итоге, как рассказал потом мужчина, она все-таки отступила. Но оставила после себя несколько небольших вмятин и царапин на корпусе мотора лодки.
===
Fend off a shark mop was forced fisherman who came to fish off Australia. Predator fairly large size circling around his boat. And he behaved aggressively - trying to try the taste of the ship.
Rybak had no choice as to shrug off her what was on hand. As a result, as described later a man, she still has receded. But left a few small nicks and scratches on the hull of the boat motor.
===
Defenderse de una fregona tiburón se vio obligado pescador que llegó a los peces fuera de Australia. Predator tamaño bastante grande dando vueltas alrededor de su barco. Y se comportó de manera agresiva - tratando de probar el sabor de la nave.
Rybak no tuvo más remedio que hacer caso omiso de ella lo que estaba en la mano. Como resultado, como se describe más tarde, un hombre, que todavía ha retrocedido. Pero dejó algunas mellas y arañazos pequeños en el casco del barco de motor.
===
擊退鯊魚拖被迫誰來到魚在澳大利亞漁夫。捕食者相當大的面積約為他的船盤旋。而他積極的表現 - 努力嘗試船舶的味道。
Rybak的別無選擇,以擺脫她什麼在手上。其結果是,如後面的男人,她還是已經退去。但留在船上馬達的船體一些小的划痕和刮痕。
===
Afastar um esfregão tubarão foi forçado pescador que veio a pescar fora da Austrália. Predator bastante grande tamanho circulando em torno de seu barco. E ele se comportou de forma agressiva - tentando experimentar o sabor do navio.
Rybak não tinha opção como para livrar-se-lhe o que estava na mão. Como resultado, conforme descrito posteriormente um homem, ela ainda tem diminuído. Mas deixou alguns pequenos cortes e arranhões no casco do barco a motor.
===
Repousser une vadrouille de requin a été forcé pêcheur qui est venu à pêcher au large de l'Australie. Predator assez grande taille tournant autour de son bateau. Et il se comportait de manière agressive - en essayant d'essayer le goût du navire.
Rybak avait pas d'autre choix que de hausser les épaules hors de son ce qui était à portée de main. En conséquence, comme décrit plus loin un homme, elle n'a toujours reculé. Mais laissé quelques petites entailles et les égratignures sur la coque du bateau à moteur.
Ещё видео!