Эрзянь моро (Эрзянская песня, Erzya-Mordvinic song)
ТЕКСТ: (доступны субтитры) + [cc] 🔤
Чокшне молян
Велень ульцинева,
\: Кудынетне вишкинеть,
Заборнэтне покшкеть. :/
(Мороюткось:)
Тесэ эрить паро цёра,
Тесэ эрить мазый тейтерть:
\: Рузт, эрзят, мокшот, татарт –
Пек вадрясто морыцят! :/
Илядо пеле,
Мон цёрась вадря.
\: Мазый морыне моран,
Киненьгак а мешан. :/
(Мороюткось.)
Мон тонь вечктян,
Эрзянь паро тейтерь!
\: Вандэ сват мон кучан,
Мон седеем оймавтан! :/
Вячеслав Измайлов ды Нина Черных
________________________________________________
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
(Translation into 🇷🇺)
➤ Людей, владеющих эрзянским языком, прошу перевести песню на русский язык
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
________________________________________________
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Ase" – эрзянский язык в субтитрах (мордовских языков на Youtube нет)
\
"Vro" language in subtitles – transliterated Erzya language (Erzäń keľ) (транслитерация)
➤ Рекомендую в главной вкладке канала посмотреть 3 сборника мордовских песен (Мордовские, Эрзянские, Мокшанские)
➤ Там же формируются 3 плейлиста: 1 – о мордовских языках и народах; 2 – уроки мокшанского языка; 3 – уроки эрзянского языка
Незарегистрированные на данном сайте пользователи могут отправить правки к текстам и переводы сюда:
@ – ilyanikitin975@yandex.ru Telegram – @iln975
*Viewers from abroad – please translate this song into your language (at least take the Russian or English text as a basis — I'll post the subtitles based on your text)*
Ещё видео!