Zion
The name Zion is Tsiyon in Hebrew. Notice that again we have the letter tsade. The root of this word is tsiy. Several words are derived from this parent root including; tsiy meaning ship (a nomad of the sea); tsiyah, a desert; and tsiyiy, a beast of the desert. Each of these words are related to the nomadic culture. The literal meaning of tsiyon can be found in the following verse. "Set up Landmarks for yourself, make yourself guideposts; consider well the highway, the road by which you went" (Jeremiah 31:21). Landmarks are used to guide one on their journey. For a literal journey, this would be literal landmarks. For a figurative journey, such as in following the Torah of Elohiym, this would be the commandments, which coincidentaly, is the Hebrew word mitsvah, where we again find the letter tsade, a picture of a trail. The word mitsvah more concretely means a "direction" in the sense of looking for the landmarks to provide you with your "direction."
Law
In Hebrew this is the word torah, derived from the root yarah, which we previously examined and found to mean "to point" in the context of pointing out a direction to go. Another noun derived from this root is moreh, a teacher, one who points out the way. The word torah is teaching of the teacher, or more literally, the way pointed out by the teacher, the journey. A nomadic journey is a circuit, traveling from pasture land to pasture land, watering hole to watering hole, year after year. As I mentioned, the verb yarah means to point, but is also used in the context of pointing an arrow, or shooting an arrow., "And I will shoot three arrows..." (1 Samuel 20:20). The word moreh, which we found meant teacher, is also used for an archer, the one who points the arrow. From this perspective, torah is the arrow. If the arrow goes off course it "misses the mark, or strays from the path." When we stray from the path, we also miss the mark. The Hebrew word for "missing the mark" is hhatah, which is often translated as "sin." Interestingly, another word for "sin" is to "trespass," to leave the prescribed path.
Word
"Your word is a lamp unto my feet, a light unto my path." (Psalm 119:105) The first thing to note, the "word" of Elohiym guides us on our journey. The Hebrew word for "word" is davar. This word is related to midbar, the Hebrew word for a wilderness. The parent root of this word is dar, of which several other roots are derived, all having to do with order and harmony.
Jerusalem
The name Jerusalem is a combination of two Hebrew words. The first is yeru, which is derived from yarah, which we earlier found to mean "to point." The second is shalem, related to shalom. Shalom is usually translated as "peace," but this is an abstract Greek definition. The concrete meaning of this word is to be "complete and whole." The name yeru'shalem means "point out the way to wholeness" and is very descriptive of the Torah.
Conclusion
Now that we have examined the words of Isaiah 2:3 from a concrete Hebraic perspective, let us retranslate this passage. Walk, and let us go up to the mountain of YHWH, to the house of the God of Jacob; and he will Point out the way for us from his trail, and we will walk in his road: for out of the landmark shall go forth the teachings, and the harmony of YHWH from Jerusalem. The Torah is not a set of regulations that we are bound to, it is a journey, an adventure that binds us together.
Ещё видео!