Far away there were eleven princes and Princess Eliza.
There was an evil Queen.
She was a witch.
She hated Eliza and the eleven princes.
The Queen thought,
'I will make them go away!'
머나먼 나라에 열한 명의 왕자와 엘리자 공주가 있었어요.
사악한 왕비도 있었어요.
왕비는 마녀였지요.
왕비는 엘리자와 열한 명의 왕자들을 미워했어요.
왕비는 생각했지요.
'저 애들을 쫓아내야겠어.'
"Avracadabra! Princes become swans!"
The Queen made the princes into swans.
"수리수리마수리! 왕자들이여, 백조가 되어라!"
왕비는 왕자들을 백조로 만들었어요.
"Honk! Honk!"
Now the princes sounded like swans.
"끼루룩! 끼루룩!"
이제 왕자들은 새의 소리를 내었어요.
The swans flew to the lake.
When the sun set, the swans became princes.
"Oh! There you are!" Eliza Said.
She met the princes.
백조들의 호숫가에 날아왔어요.
해가 졌을 때, 뱍조들은 왕자들로 변했지요.
"아! 오빠들이잖아!" 엘리자가 말했어요.
엘리자는 왕자들을 만났어요.
When the sun rose, the princes became swans again.
They flew in the sky with Eliza and arrived in Island Land.
해가 떴을 때, 왕자들은 다시 백조가 되었어요.
왕자들은 엘리자와 함께 하늘을 날아 섬나라에 도착했어요.
An angel appeared and said,
"If you make nettle shirts for your brothers,
they will become princes again.
But you can't tell anyone while you make the clothes."
천사가 나타나서 말했어요.
"만일 네가 너의 오빠들을 위해서 쐐기풀 셔츠를 만든다면,
그들은 다시 왕자가 될 거란다.
하지만 옷을 짜는 동안 아무한테도 말을 해서는 안 된단다."
So Eliza gathered the nettle and made shirts.
Her hands bled.
But she thought, 'I will do it for my brothers.'
그래서 엘리자는 쐐기풀을 모아서 셔츠를 만들었어요.
엘리자의 손에서 피가 났어요.
하지만 엘리자는 생각했지요.
'오빠들을 위해서 난 할 거야.'
In Island Land, the King saw Eliza.
He fell in love with her.
"Will you marry me?" he asked.
She nodded without saying anything.
섬나라에서 왕이 엘리자를 보았어요.
왕은 엘리자에게 반했어요.
"나와 결혼해 주겠소?" 왕이 물었지요.
엘리자는 말없이 고개를 끄덕였어요.
The King married Eliza.
But people thought she was strange.
"Queen Eliza only makes clothes all day."
"Maybe she is a witch."
왕은 엘리자와 결혼했어요.
그런데 사람들이 엘리자를 이상하게 생각했어요.
"엘리자 왕비님은 하루 종일 옷만 만들어."
"어쩜 왕비님은 마녀일 거야."
Queen Eliza must leave the castle.
People shouted, "Witch! Go away!"
엘리자 왕비는 성을 떠나야만 했어요.
사람들이 외쳤어요.
"마녀야! 물러가라!"
She thought, 'I just want to finish the clothes.'
엘리자는 생각했지요, '난 옷을 완성하고 싶을 뿐이야.'
Finally, she finished.
Then, she threw the nettle shirts to the swans.
The swans became princes.
"The princes are free from the magic!"
Now, Eliza can speak.
마침내 엘리자는 옷을 완성했어요.
그런 다음, 엘리자는 백조들에게 쐐기풀 셔츠를 던졌어요.
백조들이 왕자로 변했어요.
"왕자들이 마법에서 풀려났어!"
이제, 엘리자는 말할 수 있답니다.
![](https://i.ytimg.com/vi/mkwJxNSSTaM/maxresdefault.jpg)