אל תשכחו להירשם וללחוץ על הפעמון 🔔 כדי לקבל התראות על סרטונים חדשים 🎶. תודה. [ Ссылка ]
מילים: יעקב פיכמן (1958-1881) |
לחן: דוד זהבי (1977-1910) |
עיבוד וניצוח: מאיר הרניק (1972-1927) |
שירה: שמעון ישראלי (2023-1932) - Shimon Israeli |
ליווי קולי: מקהלת בית הלל של האוניברסיטה העברית בירושלים (לימים חבורת "שירו שיר") |
ליווי כלי: תזמורת קול ישראל |
מילות השיר "אורחה במדבר" (או בשמו המקורי, "אורחה") (מוכר גם בשם "ימין ושמאל" על-פי שורת הפתיחה שלו)
("Caravan In The Desert") ("Orcha BaMidbar") נדפסו לראשונה בשנת תרפ"ז, תחת הכותרת "אורחה", ב"מולדת" - "ירחון לבני הנעורים", בעריכת יעקב פיכמן (כרך י', חוברת ב'. ירושלם: הוצאת "קוהלת" בע"מ).
שיר זה הוא השיר הראשון שהלחין דוד זהבי. את השיר הלחין על חלילית, ואת התווים רשמה אחותו, לאה גולדיס, שהיתה מורה לפסנתר.
לדברי זהבי, שיר זה הפך להיות אחד המפורסמים והנפוצים ביותר של שיריו, אם כי נתפרסם מספר שנים לאחר הלחנתו. וכך סיפר זהבי: "השיר היה גנוז זמן מה ופתאום עלה וצף בגלי הנוער העובד. שקע מעט ושוב עלה בגלים של תנועת הנוער הלומד. אחרי זה הוא נקלט בפי אומנים שונים, וכך הופץ".
המילים ותווי השיר נדפסו בשנת 1954 בספרו של דוד זהבי, "קובץ שירים", בפרק "שירים ליריים שונים" [תל אביב: ההסתדרות הכללית של העובדים העברים בישראל - הוצאת מרכז לתרבות ולחינוך (ספריה מוזיקלית ע"ש נסימוב), תשי"ד, 1954].
מספר אליהו הכהן (מתוך הספר: "דוד זהבי - שלא ייגמר לעולם - מבחר מנגינות", הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1981, עמ' 9-10):
"את צעדו הראשון בשדה ההלחנה עשה דוד זהבי בשנת תרפ"ז (1927), בהיותו בן שבע-עשרה. נתגלגלה לידו חוברת של הירחון לבני הנעורים 'מולדת', שהחל לצאת ביפו עוד לפני מלחמת העולם הראשונה, ובה מצא את שירו של יעקב פיכמן 'אֹרְחָה':
עֵירֹם וָחוֹל, יָמִין וּשְׂמֹאל / יַצְהִיב מִדְבָּר לְלֹא מִשְׁעוֹל / רַק קַו בִּפְאַת יְעָרִים חַד
צִלּוֹ עַל פְּנֵי הָאֹפֶק יַט. / אֹרְחָה עוֹבְרָה. דּוּמָם נָעָה / כִּדְמוּת בַּדִּים שָׁם מֻפְלָאָה. ///
הֵד צְלִיל עוֹלֶה-יוֹרֵד קָצוּב - / גְמַלִּים פּוֹסְעִים בְּנוֹף עָצוּב. / זֶה אַחַר זֶה יִשְׁרֵי-פְּסִיעָה - / כְּחוֹרְשֵׁי-נִיר יֶחֱצוּ צִיָּה. ///
לִין-לָן! לִין-לָן! מִיָּם אֶל יָם. / כָּל נִיעַ קַל, כָּל צַעַד תָּם. / שְׁמַע קוֹל הַצְּלִיל, כְּצַו מָתוֹק: / הָלוֹךְ וָשֵׂאת, הָלֹךְ וּשְׁתֹק. / לִין-לָן! לִין-לָן! לִין-לָן! זֶה שִׁיר הַנְּדֹד: / רַק קַל לָשֵׂאת! רַק קַל לִצְעֹד!
עוד הוא בורר לו פסוקים מן השיר, מוסיף פה וגורע שם, וכבר יצא מתחת ידו בכור לחניו. היה נוטל עמו חליל והולך לצריף הנוער העובד כדי להשמיע לראשונה את השיר, מבלי לרמוז על מחברו. השיר, שהיה חלוץ שירי ה'הו-הו' בישראל, נתקבל בהתפעלות ובהתלהבות. כי זאת לדעת, שלהי שנות העשרים (של המאה העשרים) היו ימי אופנת שירי הגמלים בזמר העברי. החלו בכך יחיאל היילפרין ויואל אנגל ב'שיר הגמל', והמשיכו ידידיה גורוכוב (אדמון) בשיר 'גמל גמלי', מנשה רבינא בשירי אורחת הגמלים, א.ז. בן ישי בשיר 'הגמלת' ואחרים. כל שיר גמלי חדש הפך בן לוויה קבוע לשיירות מובילי הזיפזיף על חולות תל-אביב, במיוחד אם היה בצליליו הד לשירת המדבר. כך הלך והתפשט השיר 'אורחה במדבר' בפי העם, גם אם רחק במרוצת השנים ממקורו, בעיקר במילים, אך פה ושם גם בלחן. כידוע רוח הזמן משבשת, מטשטשת אך עתים גם מלטשת את השירים. עם זאת לא נס ליחו של השיר עד עצם היום הזה, ולא נתיישן סגנונו בחלוף העתים. כפעם בפעם הוא מוקלט מחדש בעיבודים מגוונים ונחשב לאחד מנכסי היסוד של זמרת הארץ".
השיר זכה לביצועים רבים בעיבודים שונים.
השיר, המובא כאן מפי שמעון ישראלי, הוקלט בשנת 1959 על-ידי קול ישראל, בהופעת "היו זמנים".
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "יעקב פיכמן" ו"דוד זהבי", מפי:
• שמשון בר-נוי (1988-1922).
• שושנה דמארי (2006-1923).
• תיאודור ביקל (2015-1924).
• שלישיית ערבה (טריו ערבה) (שלושת המיתרים).
• שלישיית שריד.
• רן אלירן (נ' 1934).
• יהודה שיפמן (נ' 1945).
• אורה זיטנר (2020-1946).
• רונית אופיר (נ' 1951).
• נתנאלה (נ' 1953).
ימין ושמאל, רק חול וחול
יצהיב מדבר ללא משעול.
אורחה עוברה. דומם נעה
כדמות חלום שם מופלאה.
וצליל עולה-יורד קצוב -
גמלים פוסעים בנוף עצוב.
לין-לן! לין-לן! זה שיר הנדוד:
שתוק ושאת! שתוק וצעוד! ( - מושר: לין-לן! שתוק וצעוד)
מקור הקלטה: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || שיר עד - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍 ולהגיב.
Ещё видео!