📚Leggiamo IN RUSSO , traduciamo e analizziamo
-------------------------------------------------------------
💰Ringraziare per la lezione e aiutare lo sviluppo del canale:
PostePay:
5333 1711 0314 3943
(c.f. MSVMHL85C09Z154T)
IBAN:
IT63N3608105138232947832955
(intestato ad AMOSOV MIKHAIL)
PayPal:
[ Ссылка ]
GRAZIE MILLE! БОЛЬШОЕ СПАСИБО! 💪🏻
-------------------------------------------------------------
📚Una bellissima poesia di Marina Cvetaeva (Tsvetaeva) "A Boris Pasternak (Distanze)"
Livello consigliato: Avanzato+ (C1/C2)
❗️Seguite i prossimi video per avvicinarvi alla letteratura russa leggendola in lingua ORIGINALE!
Ecco la playlist: [ Ссылка ]
L'argomento grammaticale analizzato nel testo: verbi con il prefisso рас-/раз-
Il testo della poesia:
Б. Пастернаку
Рас-стояние: вёрсты, мили…
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли.
Рас-стояние: вёрсты, дали…
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это — сплав
Вдохновений и сухожилий…
Не рассорили — рассорили,
Расслоили…
Стена да ров.
Расселили нас как орлов-
Заговорщиков: вёрсты, дали…
Не расстроили — растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас как сирот.
Который уж, ну который — март?!
Разбили нас — как колоду карт!
24 марта 1925
#Russophilus
![](https://i.ytimg.com/vi/rRHY-T2JPiI/maxresdefault.jpg)