[Beautiful world] - Brillante Children's Choir
브릴란떼 어린이 합창단_아름다운 세상
세계적으로 코로나19로 인해 많은 사람들이 고통받고 있는 지금, 브릴란떼 어린이 합창단은 노래로 응원의 메세지를 전하기 위해 영상을 제작하였습니다
최전선에서 최선을 다하는 의료진분들, 거리두기를 실천하는 시민분들, 코로나19와 싸우고 있는 전세계의 모든 분들을 위해 브릴란떼가 함께 응원합니다!
어서 빨리 건강한 세상으로 돌아오길 바랍니다
#코로나19 #코로나 응원노래 #브릴란떼어린이합창단 #COVID-19
#KOREA #USA #ITALY #FRANCE #COVID19music #FightCOVID19
#coronavirus #BeautifulWorld
Instargram: [ Ссылка ]
[아름다운 세상]
문득 외롭다 느낄 땐 하늘을 봐요
같은 태양 아래 있어요 우린 하나예요
마주치는 눈빛으로 만들어가요
나즈막히 함께 불러요 사랑의 노래를
작은 가슴 가슴 마다 고운 사랑 모아
우리 함께 만들어봐요 아름다운 세상
혼자선 이룰 수 없죠 세상 무엇도
마주 잡은 두 손으로 사랑을 키워요
함께 있기에 아름다운 안개꽃처럼
서로를 곱게 감싸줘요 모두 여기 모여
작은 가슴 가슴 마다 고운 사랑 모아
우리 함께 만들어봐요 아름다운 세상
[Beautiful World]
Look at the sky when you feel lonely
We are all below one sun
We are together
When our gazes meet
Let's sing a quiet love song together
Gather soft love in every heart
and make a beautiful world together
Nothing in the world can make it alone
Let's grow the love with our held hands
Like baby’s breath more beautiful in numbers
Gather here and let's embrace together gently
Gather soft love in every heart
and make a beautiful world together
Gather soft love in every heart
and make a beautiful world together
[Un beau monde]
Quand tu te sens seul, regarde le ciel
Nous sommes sous le même soleil, nous sommes ensemble.
Nous ferons ensemble avec notre regard.
et chantons ensemble une chanson d'amour en aparté.
Rassemblons notre petit cœur avec un amour doux
Faisons un beau monde ensemble
Seul, personne ne peut rien faire au monde.
Prenons les mains et faisons grandir notre amour
comme la belle gypsophile puisque qui être ensemble.
Embrassons chaque épaule, rassembliez tous ici.
Rassemblons notre petit cœur avec un amour doux
Faisons un beau monde
[Un mondo bellissimo]
Quando ti senti solo, guarda il cielo
Siamo giù allo stesso sole
Noi siamo gli unici
Facciamo con i nostri sguardi e cantiamo insieme una canzone d'amore tranquilla
Raccogliamo amore morbido in ogni cuore e creiamo un mondo bellissimo insieme
Nulla nel mondo può farcela da solo
Cresciamo l'amore con le mani tenute
come il gypsophila che più belli nei numeri
Tutti riuniti qui e ci abbracciamo con bonarietà
Raccogliamo amore morbido in ogni cuore e creiamo un mondo bellissimo insieme
번역을 도와주신
영어 이지영 선생님(이설아 단원 어머니)
프랑스어 서예은 소프라노
이태리어 유하은 소프라노
에게 다시 한번 감사인사🤗 드립니다
![](https://i.ytimg.com/vi/sDCVNnoY7I8/maxresdefault.jpg)