by Vincenzo Bellini (1801-1835) , "Malinconia, Ninfa gentile" , from Sei Ariette, #1.
Based on a text in Italian by Ippolito Pindemonte (1753-1828)
Language: ITALIAN
Malinconia, Ninfa gentile,
la vita mia consacro a te;
i tuoi piaceri chi tiene a vile,
ai piacer veri nato non è.
Fonti e colline chiesi agli Dei;
m'udiro alfine, pago io vivrò,
né mai quel fonte co' desir miei,
né mai quel monte trapasserò.
Translation:
Melancholy, gentle nymph,
I devote my life to you.
One who despises your pleasures
Is not born to true pleasures.
I asked the gods for fountains and hills;
They heard me at last; I will live satisfied
Even though, with my desires, I never
Go beyond that fountain and that mountain.
by Vincenzo Bellini (1801-1835) , "Malinconia, Ninfa gentile" , from Sei Ariette, no. 1.
Ещё видео!