Nando Tilkin sings Fenesta Che Lucive (Antica Canzone Napoletana)
Franco Di Nitto, Steinway grand piano
(rehearsal - last version)
BBC Orchestra and other Strings
Nagra Pro Audio
Franco Di Nitto International Productions
2023 ©
[ Ссылка ]
Fenesta che lucive
Fenesta ca lucive e mo' nun luce
Sign'è ca nenna mia stace ammalata
S'affaccia la sorella e me lo dice
Nennella toja è morta e sotterrata
Chiagneva sempe ca durmeva sola
Mo' duorme co' li muorte accompagnata
Va nella chiesa e scuopre lu tavuto
Vide nennella toja comm'è turnata
Da chella vocca che n'ascéano sciure
Mo' n'esceno li vierme, oh che pietate
Zi' parrucchiane mio, àbbice cura
'Na lampa sempe tiénece allummata
---------------------------------------------------------------------------------------------
English translation:
The window which used to shine, shines for me no more
A sign my beloved is sick
Her sister appeared and told me
Your beloved is dead and buried
Crying always that she slept alone,
Now she sleeps accompanied by the dead
Going to the church and found her casket
Look at your beloved one, as if she came back
From those lips - flowers used to come out
Now worms come out of them, oh, what a pity!
You, my priest, take care of her
Always keep a candle lit for her (for eternity)
-------------------------------------------------------------------------------------------
Nederlandse vertaling:
Het raam dat schitterde, schijnt voor mij niet meer
Een teken dat mijn geliefde ziek is, oh, wat een pijn.
Haar zus verscheen en vertelde mij met smart,
Je geliefde is heengegaan, dood en al begraven
Altijd huilend omdat ze alleen moest slapen,
Nu slaapt ze vergezeld van de doden, in stille lusten.
Ik ging naar de kerk en vond haar kist
Kijk naar je geliefde, alsof ze weer tot ons staat.
Uit die lippen kwamen eens bloemen zo teer,
Nu kruipen wormen eruit, oh, wat een zeer.
Jij, mijn priester, draag zorg voor haar
Houd altijd een kaars voor haar brandend, (tot in eeuwigheid)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Traduction française:
La fenêtre qui brillait ne brille plus pour moi
Un signe que mon bien-aimé est malade
Sa sœur est apparue et m'a dit
Votre bien-aimé est mort et enterré
elle n'arrêtait pas de pleurer parce qu'elle devait toujours dormir seule
Maintenant elle dort avec les morts
Va à l'église et trouve son cercueil
Regarde ta bien-aimée, comme si elle revenait
De ces lèvres sont sorties des fleurs
Maintenant les vers sortent, oh, quel dommage !
Toi, mon prêtre, prends soin d'elle
Allumez toujours une bougie pour elle (pour éternité)
Ещё видео!