I translate Japanese for a living - mostly otome games, PC/console games, and sometimes anime. The type of translation I do is called "localization" and it means making the English version of the game or anime sound like it was originally written in English, rather than sound like it's a translation.
In this video, I use an excerpt from an actual otome game I've translated to show the difference between translation and localization.
Support me on Patreon: [ Ссылка ]
Learn Japanese with me: [ Ссылка ]
Cooking Channel: [ Ссылка ]
Art/Misc/Personal Channel: [ Ссылка ]
Email: sarahktranslate@yahoo.com
Twitter: (@SarahKTranslate)
Disclaimers: all opinions are my own, sponsors are acknowledged. Links in the description are typically affiliate links that let you help support the channel at no extra cost.
![](https://i.ytimg.com/vi/w9EPiNwUR10/mqdefault.jpg)