你莫走/Ni Mo Zou (kamu jangan pergi ) - 山水组合 Shan Shui Zu He (Terjemahan Indonesia)
Lirik:
男/nán/pria:
妹儿丫头 你莫走
mèi ér yā tou nǐ mò zǒu
(Adik perempuan kecil, kamu jangan pergi)
唱首歌歌儿把你留
chàng shǒu gē gē ér bǎ nǐ liú
(Nyanyikan lagu untuk memintamu tinggal)
歌中有我对你的真情
gē zhōng yǒu wǒ duì nǐ de zhēn qíng
(Lagu itu berisi cinta sejatiku padamu)
歌中有你的温柔
gē zhōng yǒu nǐ de wēn róu
(Ada kelembutanmu dalam lagu itu)
女/nǚ/wanita:
哥 哥 哥 哥 我不走
gē ge gē ge wǒ bù zǒu
(Kakak laki-laki, aku tidak pergi)
妹妹陪你到白头
mèi mei péi nǐ dào bái tóu
(Adik perempuan akan menemanimu sampai tua)
陪你直到星星不眨眼
péi nǐ zhí dào xīng xing bù zhá yǎn
(Aku akan menemanimu hingga bintang tak berkedip)
陪你直到月亮躲山沟
péi nǐ zhí dào yuè liang duǒ shān gōu
(Menemanimu hingga bulan bersembunyi di jurang)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
赌过咒
dǔ guò zhòu
(Ayo buat perjanjian)
女/nǚ/wanita:
拉过勾
lā guò gōu
(Ayo mengaitkan jari/membuat janji)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
天做被
tiān zuò bèi
(Langit menjadi penutup)
女/nǚ/wanita:
地当铺
dì dàng pù
(Bumi sebagai tempat tidur)
[Musik 🎶]
男/nán/pria:
妹儿丫头 你莫走
mèi ér yā tou nǐ mò zǒu
(Adik perempuan kecil, kamu jangan pergi)
唱首歌歌儿把你留
chàng shǒu gē gē ér bǎ nǐ liú
(Nyanyikan lagu untuk memintamu tinggal)
歌中有我对你的真情
gē zhōng yǒu wǒ duì nǐ de zhēn qíng
(Lagu itu berisi cinta sejatiku padamu)
歌中有你的温柔
gē zhōng yǒu nǐ de wēn róu
(Ada kelembutanmu dalam lagu itu)
女/nǚ/wanita:
哥 哥 哥 哥 我不走
gē ge gē ge wǒ bù zǒu
(Kakak laki-laki, aku tidak pergi)
妹妹陪你到白头
mèi mei péi nǐ dào bái tóu
(Adik perempuan akan menemanimu sampai tua)
陪你直到星星不眨眼
péi nǐ zhí dào xīng xing bù zhá yǎn
(Aku akan menemanimu hingga bintang tak berkedip)
陪你直到月亮躲山沟
péi nǐ zhí dào yuè liang duǒ shān gōu
(Menemanimu hingga bulan bersembunyi di jurang)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
点个灯
diǎn gè dēng
(Nyalakan lampu)
女/nǚ/wanita:
修个屋
xiū gè wū
(Membangun sebuah rumah)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
shēng gè wá
生个娃
(Lahirkan anak)
女/nǚ/wanita:
养条狗
yǎng tiáo gǒu
(Pelihara seekor anjing)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
点个灯
diǎn gè dēng
(Nyalakan lampu)
女/nǚ/wanita:
修个屋
xiū gè wū
(Membangun sebuah rumah)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
女/nǚ/wanita:
我不走
wǒ bù zǒu
(Aku tidak pergi)
男/nán/pria:
shēng gè wá
生个娃
(Lahirkan anak)
女/nǚ/wanita:
养条狗
yǎng tiáo gǒu
(Pelihara seekor anjing)
男/nán/pria:
你莫走
nǐ mò zǒu
(Kamu jangan pergi)
Ещё видео!