Inama Nushif from Sci-fi's Children of Dune (written by John Harrison and directed by Greg Yaitanes) based on the fantastic Dune series by Frank Herbert.
Lyrics and score both written by Brian Tyler.
Artwork in video by Jordan Lamarre-Wan ([ Ссылка ]).
This song is extremely cool because it is sung entirely in the Fremen language by singer Azam Ali.
'Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (No malice can touch)
Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)
Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)
Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)
Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)
Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali (one that cannot be equaled)
Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)
Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali alia (that Alia will one day equal)
Inama nushif (She is eternal)
Al asir hiy ayish (No malice can touch)
Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)'
Tyler pieced the lyrics together from excerpts of Fremen that appear throughout the Dune novels; the song is an alteration of a speech by Muad'dib published there, expanded (with words added, changed or taken out) and with a totally new meaning.
Taken from: [ Ссылка ]
![](https://s2.save4k.ru/pic/wW3A0vYjVtA/maxresdefault.jpg)