Bleach Beat Collection
Session 1
Ichigo Kurosaki & Rukia Kuchiki (Masukazu Morita & Fumiko Orikasa) - Memories in the Rain
I:Ame... Mae no hi no ame de Sono mae mo ame de
I:Slow motion Ai wa totsuzen ni
I:Ore no mae de kowarete
R:Hitotsu dake tada hitotsu dake
R:Mamorenakatta kara
I:Tatakai wa mada Tsuzuku Hokori no tame ni
No time to cry Naku no wa ato da
Rokugatsu no ame ni Mata chikau dake
I:Kedo Atatakana ame wa Ore no hoho wo nurasu
I:Slow motion Atsui suzushisa de Ore wo tsuyoku michibiku
R:"Omoide" nante Namanurui mono de wa nai kara
I:Wakaranakute mo Ima wa Hashiru shika nai
No time to cry Tsuyoku naru dake
Rokugatsu no ame wa Tada inochi ga ke
No time to cry Tsuyoku naru dake
Rokugatsu no ame wa Tada inochi ga ke
English translation:
Memories in the Rain
ICHIGO:
Rain...the day before also rained and it rained before In slow motion, love was suddenly broken in front of me
RUKIA:
Just by yourself
You could not protect just by yourself
ICHIGO:
I continue to battle for the sake of my pride
ICHIGO/RUKIA:
No time to cry
I vowed not to cry after the June rain
ICHIGO:
But the warm rain wets my cheeks
In slow motion I am refreshed by the heat I will strongly lead
RUKIA:
Halfhearted I question what "memories"
ICHIGO:
I still don't understand, now I have no choice but to run
ICHIGO/RUKIA:
No time to cry
I can only become strong
The June rain is life or death
Slovenský preklad:
Spomienky v daždi
ICHIGO:
Dážď... Deň predtým tiež pršalo a pršalo predtým pomaly, láska sa zrazu predo mnou zlomila
RUKIA:
Iba sám
Nemohol si ochrániť iba sám
ICHIGO:
Stále bojujem kvôli pýche
ICHIGO/RUKIA:
Nie je čas plakať
Nebudem plakať po júnovom daždi
ICHIGO:
Ale teplý dážď mi zmočil líca
Pomaly sa osviežujem teplom, budem silno viesť
RUKIA:
Zo srdca sa pýtam "spomienky"
ICHIGO:
Stále tomu nerozumiem, nemal som inú možnosť, iba bežať
ICHIGO/RUKIA:
Nie je čas plakať
Môžem sa stať iba silným
Júnový dážď je život alebo smrť
lyrics and eng translation - credits to SolitaryDarkness
All credits should go to Tite Kubo!!!
Ещё видео!