"...мы здрабнелі, бо нас зрабілася болей, але засталіся праменямі."
Два безназоўныя і верш "Край" паэта Уладзя Лянкевіча ў выкананні яго самога.
#СловыМацней - Беларусь галасамі сучасных беларускіх аўтараў.
🔳 Уладзь Лянкевіч - паэт, музыка, перакладчык. Фронтмэн і гітарыст гуртоў: Tonqixod, luty sakavik, Syndrom Samazvanca.
Нарадзіўся 29 мая 1987 г. у Мінску. Адукацыя: філалагічны факультэт БДУ (беларуская філалогія), Беларускі калегіум (філасофія і літаратура), аспірантура БДУ.
Прафесійна займаецца перакладам паэзіі, прозы і песень з англійскай і рускай на беларускую мову. Зрабіў пераклады на беларускую мову песняў Марыі Тарасевіч і гурта "Смысловые галлюцинации" для праекта “Будзьма! Тузін. Перазагрузка-2” [ Ссылка ]
Узнагароды: конкурс Беларускага ПЭН-Цэнтра ім. Ф. Петраркі (2004), конкурс памяці К. Шэрмана (2009), конкурс Чэслава Мілаша (2011).
00:01 час навучыў нас быць маладымі...
00:54 яны спявалі на ганку...
01:50 Край
ВЕРШЫ: [ Ссылка ]
#БудзьмаБеларусамі
👉Словы мацней. Сучаснасць: [ Ссылка ]
👉Словы мацней. Рэпрэсаваныя: [ Ссылка ]
Музыка Уладзя:
Syndrom Samazvanca [ Ссылка ]
Tonqixod [ Ссылка ]
luty sakavik [ Ссылка ]
БУДЗЬМА РАЗАМ:
Сайт [ Ссылка ]
Telegram [ Ссылка ]
Facebook [ Ссылка ]
VK [ Ссылка ]
Instagram [ Ссылка ]
Twitter [ Ссылка ]
Словы мацней: УЛАДЗЬ ЛЯНКЕВІЧ - Край
Теги
будзьма беларусаміbudzmaбудзьмабеларусьбеларуская культурабеларуская мовабеларуская литературауладзь лянкевичliankievichuladz lankevichtonkixodluty sakaviksyndrom samazvancaфронтменгитаристпоэтавтор текстов и музыкилянкевич вершывершыпоэзиясучаснасцьбеларусь сённянашы размовыбыць маладымістудэнт у вязніцыцела не было знойдзенакрайсловы мацнейсловы мацней лянкевічбудзьма праектылітаратурасовременная поэзияна белорусскомавтор