MAZL ~ Molly Picon & Edmund Zayenda 🎵🎥
(Sing 1938 Yiddish film)
Composer / Säveltäjä: Abraham Ellstein
Lyrics / Yddish Sanat: Molly Picon
Lyrics by Molly Picon ✍
Good fortune, sooner or later you shine on everyone—
On everyone, but not on me.
Good fortune, you bring happiness to everyone.
Why do you bypass my door?
O, how I long for you every hour.
Life passes by
and there still is no hope.
O, good fortune, sooner or later you shine on everyone—
On everyone, but not on me.
When the night arrives,
I remain awake, sitting and thinking:
Another day has already past,
and the dream that I have dreamt for myself
is gone with the wind once again.
****************************************************’
Lyrics by Molly Picon (Yiddish) 👀✍
Mazl, es shaynt a mol far yedn—
far yedn, nor nisht far mir.
Mazl, du brengst a yedn freydn;
farvos farzamstu mayn tir?
oy, vi es tut benk a yede sho.
dos lebn fargeyt
un keyn hofenung iz alts nishto.
oy, Mazl es shaynt a mol far yedn,
far yedn, nor nisht far mir.
Ven es kumt on di nakht,
blayb ikh zitsn un trakht:
nokh a tog iz shoyn vider farbay,
un der kholem vos ikh hob gekholemt far zikh
iz avek mitn vint af dos nay.
********************************************’
Google-käännös Suomeksi: 👀
MAZL 🎵
Onnea, ennemmin tai myöhemmin loistat kaikille -
Kaikille, mutta ei minulle.
Onnea, tulet onnea kaikille.
Miksi ohitat oveni?
Oi, kuinka kaipaan sinua joka tunti.
Elämä kulkee ohi
eikä vieläkään ole toivoa.
Oi, onnea, ennemmin tai myöhemmin loistat kaikille -
Kaikille, mutta ei minulle.
Kun yö saapuu,
Olen hereillä, istun ja ajattelen:
Toinen päivä on jo ohi,
ja unelma, josta olen uneksinut itselleni
on jälleen tuulen mukana.
***************************************************’
Ещё видео!