Wymowa 𝘵𝘩𝘪𝘴, 𝘵𝘩𝘢𝘵, 𝘮𝘰𝘵𝘩𝘦𝘳, 𝘣𝘳𝘰𝘵𝘩𝘦𝘳, 𝘵𝘩𝘦𝘺, 𝘵𝘩𝘦 , czyli o dźwięku /ð/
Jest to dźwiek specyficzny dla języka angielskiego, nie ma jego odpowiednika w języku polskim. W moim pierwszym dźwięcznym czwartku tłumaczyłam, że gdy wszystko jest obce – obca pisownia, obce słówko, obca wymowa, to chcemy to sobie jakoś oswoić... i dlatego Polacy (ale nie tylko) bardzo często zastępują go dźwiękiem /d/ i wtedy powstają:
"dis" zamiast "this"
"dat" zamiast "that"
"mader" zamiast "mother"
"brader" zamiast "brother"
"de" zamiast "the"
Zobaczmy, czy mogę Ci pomóc oswoić i przyswoić ten dźwięk choć trochę.
Zapraszam!
Mariola 👋
_________________________________________________________________
Jeżeli chcesz mi podziękować za tę lekcję, to polub to nagranie, zostaw komentarz lub postaw mi kawę:
[ Ссылка ]
Jeżeli te nagrania Ci pomogły, a chciałbyś więcej w tym temacie, to zapraszam Cię na mój kurs:
[ Ссылка ]
_________________________________________________________________
FB: facebook.com/mariolagardner
![](https://i.ytimg.com/vi/06UIGuMqxaU/maxresdefault.jpg)