Как сказать "зря я это сделал", "не стоило мне этого делать", "не нужно было этого делать" по-английски двумя различными способами?
А так же "все псу под хвост"? Ответы найдете в данном видео уроке.
В начале видео я рассказываю о заезженном и всеми известном выражении not at all. Я получил немало идентичных вопросов под последним видео, посвящённому фразе «не за что», где многих волновало, почему я не включил его в список. Помните, что у фразы not at all несколько значений. Подробности - в этом видео.
Podcast link: [ Ссылка ]
*****************************
Инстаграм: [ Ссылка ]
КАК СКАЗАТЬ 'ЗРЯ' ПО-АНГЛИЙСКИ.
Теги
английский по плейлистаманглийский доавтоматизмаанглийский языканглийский с нуляshould в прошедшем времениwould в прошедшем времениshould have done грамматикаwish английскийwish грамматикакак будет на английскомshould в английскомкак будет зря сделал по английскизря на английскомтратить время по английскирепетитор английскогоанглийский домаанглийский для всех